Fortune's Tennis, Part 2
British Library Add. MS.10449, f.4
"The [plot of the sec]ond part of fortun[e's tenn]is" is one of the six surviving backstage plots (the others being "The Dead Man's Fortune", "Frederick and Basilea", "Troilus and Cressida", The Battle of Alcazar and "The Second Part of the Seven Deadly Sins". (Another plot, for the first part of the lost "Tamar Cham" play was transcribed by George Steevens and published in 1803, but has since disappeared).
Admiral's, probably at the Fortune.
Comedy (Harbage); occasional piece (Chambers); tragedy (McInnis).
Possible Narrative and Dramatic Sources or Analogues
<Enter any information about possible or known sources. Summarise these sources where practical/possible, or provide an excerpt from another scholar's discussion of the subject if available.>
References to the Play
<List any known or conjectured references to the lost play here.>
Collier associated this play's title with the Fortunatus plays in the Admiral's repertory (173).
Chambers suggested the title might bear some relation to Munday's "The Set at Tennis" (180).
Greg believed that "[v]ery little can be gleaned from this, the most fragmentary of all the plots. Several readings are doubtful and the inferences that can be drawn have not much weight as evidence" (HP 150). He did not believe the character names in the plot provided much assistance in identifying it:
The characters do not help much towards an identification. The direction “Enter Orleans melancholike” occurs in Old Fortunatus (ed. Scherer, l.1315), a play which also recalls the title, but the other characters show no correspondence. (HP 144)
He noted, though, that Henslowe’s use of the definite article (“the fortewn tenes”) is “curious”, and wondered if Henslowe had rather meant “the Fortune of Tennis” (Greg II, 215). He later revised this supposition, arguing that “If, as is not unlikely, the manuscript was inscribed, ‘The Booke of the Whole of Fortunes Tennis’, it would account for the anomalous use of the article in Henslowe’s entry. When, a few months earlier, Dekker recast the old two-part play of Fortunatus into a single piece, this is called by Henslowe, ‘the vvholle history of fortewnatus’” ("Evidence", 271n).
Beckerman agreed with Greg about the limited value of attending to the plot, noting that it “exists only in the most fragmentary form,” and not offering any substantial commentary on it (109).
For What It's Worth
Reconstruction of title of this plot depends on external evidence; on 6 September 1600, Henslowe lent Robert Shaw 20s to pay Thomas Dekker for “his boocke called the fortewn tenes”.
Site created and maintained by David McInnis, University of Melbourne; updated 24 June 2014.