Eunuchus

Revision as of 10:41, 15 October 2017 by Misha Teramura (talk | contribs) (Created page with "Maurice Kyffin, trans. (?) (1588?) ==Historical Records== ===Stationers' Register=== '''21 April 1597''' <table> <tr> <th></th> <th></th> <th></th> ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Maurice Kyffin, trans. (?) (1588?)


Historical Records

Stationers' Register

21 April 1597

Paule lynlaye     Entred for his copie vnder thandes
of mr murgetrode and mr
warden dawson. The second  vjd
Comedy of Terence called
Eunuchus

(Book C, fol. 20r; cf. Arber 3.85)


26 June 1600

Io. fflasket     Entred for his copies by
consent of our Maister
and Mr Man Warden viiis
these bookes and partes of
Bookes folowynge wche
Were Paule Lynlayes
     viz
 
[...]
 
The first & second comedie of Terence in Inglishe

(Book C, fols. 60v–61r; cf. Arber 3.164–65)



Theatrical Provenance

None known. The play was most likely intended solely for publication.


Probable Genre(s)

Comedy (Harbage).


Possible Narrative and Dramatic Sources or Analogues

Terence's Eunuchus.


References to the Play

None known. (Information welcome.)


Critical Commentary

Warton (3.449) stated that the play was "entered at Stationers Hall to W. Leche [sic]." (William Leake had entered a title at the top of the page in the Register.)

Chambers (3.398)

Greg (BEPD, θ20)

Harbage assigns a date range of 1587–97.

Wiggins (#1067) expresses skepticism that the shared transfer in 1600 necessarily suggests that Kyffin was the translator of the Eunuchus. It may have been that Linley had acquired Eunuchus with the intention of assembling a collection of Terence translations, but "he may have been pre-empted by events in Cambridge," namely the publication of Richard Bernard's Terence in English in 1598. (Bernard's book, printed by John Legatt, included translations of all six of Terence's comedies; its English text of Andria was essentially Kyffin's, although this was not acknowledged.)



For What It's Worth

Maurice Kyffin's translation of the Andria was printed in 1588, published for Thomas Woodcock. Woodcock's rights were transferred to Paul Linley in 1596. Kyffin died on 2 January 1598.


Works Cited

Bernard, Richard, trans. Terence in English. Cambridge, 1598. STC 23890.
Kyffin, Maurice, trans. Andria. The first Comedie of Terence, in English. London, 1588. STC 23895.
Warton, Thomas. The History of English Poetry. 3 vols. London, 1775–81.


Site created and maintained by Misha Teramura, Reed College; updated 15 October 2017.