Tanner of Denmark, The: Difference between revisions

 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:


==== Playlists in Philip Henslowe's diary ====
==== Playlists in Philip Henslowe's diary ====
<br>
 
Fol. 7<sup>v</sup> [http://www.archive.org/stream/henslowesdiary00unkngoog#page/n74/mode/1up (Greg I.14)]:  
 
:Fol. 7<sup>v</sup> [http://www.archive.org/stream/henslowesdiary00unkngoog#page/n74/mode/1up (Greg I.14)]:  
:::{| {{table}}
:::{| {{table}}
|-
|-
|  ne . . .  
|  ne . . .  
|R''d'' at the taner of denmarke the [14] 23 of maye 1592 <br>
|R''es'' at the taner of denmarke the [14] 23 of maye 1592 <br>
|. . . . iij<sup>ll</sup> xiij<sup>s</sup> vj<sup>d</sup><br>
|. . . . iij<sup>ll</sup> xiij<sup>s</sup> vj<sup>d</sup><br>
|-
|-
Line 44: Line 45:


== Critical Commentary  ==
== Critical Commentary  ==
[[WorksCited|Malone]] did not venture a guess as to the identity of the 'taner' or the narrative (p. 292). [[WorksCited|Collier]], who restored the manuscript spelling of "taner," was silent on the character and story of the play, but he did opine on its value as a commercial offering by noting that the play was apparently "a failure" because it was not given subsequent performances despite its substantial receipts of 73s 6d (p. 27). [[WorksCited|Fleay, ''BCED'']] made no comment on the play (2.298 #116).
[[WorksCited|Malone]] does not venture a guess as to the identity of the 'taner' or the narrative (p. 292). [[WorksCited|Collier]], who restored the manuscript spelling of "taner," was also silent on the character and story of the play, but he does opine on its value as a commercial offering by noting that the play was apparently "a failure" because it was not given subsequent performances despite its substantial receipts of 73s 6d (p. 27). [[WorksCited|Fleay, ''BCED'']] makes no comment on the play (2.298 #116).


[[WorksCited|Greg II]] adjusts the date to 26 May, and states that “[t]he only tanner known to dramatic history is, I believe, the tanner of Tamworth in ''Edward IV''.” [http://www.archive.org/stream/henslowesdiary02hensuoft#page/156/mode/2up (p. 156, #22)] [[WorksCited|Harbage]], following [[WorksCited|Greg II]], lists the play as “''The Tanner of Denmark'' (i.e. Tamworth?) (Part basis of ''Edward IV'', 1599?)”.


[[WorksCited|Greg II]] adjusts the date to 26 May, and states that “[t]he only tanner known to dramatic history is, I believe, the tanner of Tamworth in ''Edward IV''.” [http://www.archive.org/stream/henslowesdiary02hensuoft#page/156/mode/2up (p. 156, #22)]
Although there is no reason beyond the coincidence of the word “taner” to conflate these plays, there is a common tendency to assume that Henslowe meant the tanner of Tamworth (from Heywood’s ''1 & 2 Edward IV''). Thus '''Ethel Seaton''' conjectures that “[t]he unknown ‘Tanner of Denmark’ (1592) may be no alien, but a homeborn tanner of Tamworth” (322) and '''G. K. Hunter''' entertains an early date of 1592 for Heywood’s plays (instead of their printing date of 1599) on account of “some perceived relation with ''The Tanner of Denmark''” --- though he concedes that he “cannot see anything more than an adventitious connection, and so would prefer to put the play at the later end of the range” (253).
 
 
[[WorksCited|Harbage]], following [[WorksCited|Greg II]], lists the play as “''The Tanner of Denmark'' (i.e. Tamworth?) (Part basis of ''Edward IV'', 1599?)”.
 
 
Although there is no reason, beyond the coincidence of the word “taner”, to conflate these plays, there is a common tendency to assume that Henslowe meant the tanner of Tamworth (from Heywood’s ''1 & 2 Edward IV''). Thus '''Ethel Seaton''' conjectured that “[t]he unknown ‘Tanner of Denmark’ (1592) may be no alien, but a homeborn tanner of Tamworth” (322) and '''G. K. Hunter''' entertained an early date of 1592 for Heywood’s plays (instead of their printing date of 1599) on account of “some perceived relation with ''The Tanner of Denmark''” --- though he concedes that he “cannot see anything more than an adventitious connection, and so would prefer to put the play at the later end of the range” (253).
<br><br>


[[WorksCited|Manley and MacLean]] explore the possibility that a handwriting error has confused scholars: that Henslowe meant to write the letter 'm', not 'n', and that the play should properly be known as 'the tamer of Denmark', which they propose could be an alternative name for the extant manuscript play, ''Edmund Ironside'' (p. 151).
[[WorksCited|Manley and MacLean]] explore the possibility that a handwriting error has confused scholars: that Henslowe meant to write the letter 'm', not 'n', and that the play should properly be known as 'the tamer of Denmark', which they propose could be an alternative name for the extant manuscript play, ''Edmund Ironside'' (p. 151).
Line 66: Line 61:


See also [[WorksCited|Wiggins, ''Catalogue'' #929]].
See also [[WorksCited|Wiggins, ''Catalogue'' #929]].
<br><br><br>
<br><br>


== For What It's Worth  ==
== For What It's Worth  ==

Latest revision as of 10:43, 15 September 2022

Anon. (1592)


Historical Records

Performance Records

Playlists in Philip Henslowe's diary

Fol. 7v (Greg I.14):
ne . . . Res at the taner of denmarke the [14] 23 of maye 1592
. . . . iijll xiijs vjd



Theatrical Provenance

Performed as a new play by Strange’s Men at the Rose on 23 May 1592. Despite the high takings, no further performances are recorded.


Probable Genre(s)

History (?) (Harbage), “a craft play” (Knutson, “Playing Companies,” p. 185); “gild or citizen’s play” (Knutson, Repertory p. 43); foreign history or romance (McInnis, pp. 96-101).

Possible Narrative and Dramatic Sources and Analogues

Unknown.


References to the Play

Dollerup suggested that given the Danish context, when a reference is made in Hamlet (Act 5, scene 1) to a tanner’s corpse lasting nine years in the grave before it began to rot, “Shakespeare’s lines refer to this old play [The Tanner of Denmark]” (157). The Arden 3 editors do not engage Dollerup, but Harold Jenkins did note, in his Arden 2 edition, that “[i]t is difficult (as desired by N&Q, CCXXI, 156) to see more than coincidence in a nine-year-old play, The Tanner of Denmark” (5.1.162n). Indeed, it seems that tanners proverbially had thick skins. In Holyday’s Technogamia, for example, Poeta’s skin is described as “inchanted” and “farre tougher than a Tanners” (Act 4, scene 4).


Critical Commentary

Malone does not venture a guess as to the identity of the 'taner' or the narrative (p. 292). Collier, who restored the manuscript spelling of "taner," was also silent on the character and story of the play, but he does opine on its value as a commercial offering by noting that the play was apparently "a failure" because it was not given subsequent performances despite its substantial receipts of 73s 6d (p. 27). Fleay, BCED makes no comment on the play (2.298 #116).

Greg II adjusts the date to 26 May, and states that “[t]he only tanner known to dramatic history is, I believe, the tanner of Tamworth in Edward IV.” (p. 156, #22) Harbage, following Greg II, lists the play as “The Tanner of Denmark (i.e. Tamworth?) (Part basis of Edward IV, 1599?)”.

Although there is no reason beyond the coincidence of the word “taner” to conflate these plays, there is a common tendency to assume that Henslowe meant the tanner of Tamworth (from Heywood’s 1 & 2 Edward IV). Thus Ethel Seaton conjectures that “[t]he unknown ‘Tanner of Denmark’ (1592) may be no alien, but a homeborn tanner of Tamworth” (322) and G. K. Hunter entertains an early date of 1592 for Heywood’s plays (instead of their printing date of 1599) on account of “some perceived relation with The Tanner of Denmark” --- though he concedes that he “cannot see anything more than an adventitious connection, and so would prefer to put the play at the later end of the range” (253).

Manley and MacLean explore the possibility that a handwriting error has confused scholars: that Henslowe meant to write the letter 'm', not 'n', and that the play should properly be known as 'the tamer of Denmark', which they propose could be an alternative name for the extant manuscript play, Edmund Ironside (p. 151).


McInnis, noting that John Baret’s An Alvearie (1580) includes a headword entry for ‘tanner’ explaining its proverbial use as applied to ‘those that are of hautie behauiour, and vaunt of their doings, a though they had harrowed hell’, explores the possibility that the 'taner of Denmark' was a 'haughty' Dane. He offers two plausible alternatives:

(i) that the haughty Dane might be Horwendile, the pirate king and father of Hamlet (and who may be alluded to in Marlowe's reference, ‘[t]he haughty Dane commands the narrow seas’, in Edward II): 'A play about Hamlet’s father would provide Strange’s Men with repertorial competition for the lost ‘Hamlet’ performed by the Admiral’s Men' (c.1587-89; perhaps revived by the Chamberlain's Men at Newington in 1594) and perhaps other Danish-themed plays such as 'Cutlack', which was already an old play in 1594 and might thus have been available earlier, in 1592 (99);

(ii) that the haughty Dane might be Colebrand, the proud giant from the Guy of Warwick legend: the Guy of Warwick play printed in 1661 seems to date to the late-16th or early-17th century, and the lost 'Brandimer' play (also Strange's, 1592) potentially featured another giant killed by Guy of Warwick (100-01).

He concludes: 'the ‘taner of denmarke’ may have referred to one who is haughty in behaviour rather than one who tans hides for a living. Either of the options that I explore above, involving sea-faring piracy or giantslaying would accord well with the penchant for spectacle in the Lord Strange’s Men’s repertory' (101).


See also Wiggins, Catalogue #929.

For What It's Worth

In Act 2, scene 1 of Edward Sharpham’s 1607 play, Cupid’s Whirligig, Nan perceives the knight’s heart beating so rapidly that she likens him to “the Denmarke Drummer.” The allusion passes without explanation, which implies it was in currency at the time. Could Henslowe have confused or mistakenly written “tanner” for “drummer”?


Works Cited

Cavanaugh, Sister M. Jean Carmel, ed. Technogamia By Barten Holyday: A Critical Edition. Washington, D.C.: The Catholic U of America P, 1942.
Dollerup, Cay. “A Shakespeare Allusion to a Lost Play (“Hamlet”, V.i.162)?” Notes & Queries 23.4 (1976): 156-57.
Hunter, G. K. English Drama 1586-1642: The Age of Shakespeare. Vol.6. Oxford: Clarendon Press, 1997. The Oxford History of English Literature.
Jenkins, Harold, ed. Shakespeare. Hamlet. London: Routledge, 1995 rpt. Arden 2 edition.
Knutson, Roslyn Lander. The Repertory of Shakespeare’s Company, 1594-1613.Fayetteville: University of Arkansas Press, 1991.
— — —. “Playing Companies and Repertory.” A Companion to Renaissance Drama. ed. Arthur F. Kinney. Malden: Blackwell, 2002. 180-92.
McInnis, David. Shakespeare and Lost Plays: Reimagining Drama in Early Modern England. Cambridge: CUP, 2021.
Seaton, Ethel. Literary Relations of England and Scandinavia in the Seventeenth Century. Oxford: Clarendon Press, 1935.
Sharpham, Edward. Cupid’s Whirligig. 1607. Cambridge: Chadwyck-Healey, 1996. English Prose Drama Full-Text Database.


Site created and maintained by David McInnis, University of Melbourne; updated, 03 August 2021.