Spanish Comedy of Don Horatio, The: Difference between revisions

Line 75: Line 75:


== Critical Commentary ==
== Critical Commentary ==
<br>
[[WorksCited|Malone]] made no comment on "The Comedy of Don Horatio" (290), but [[WorksCited|Collier]] laid out the explanation that scholars accept today in various forms, namely that it and "Jeronymo" (first recorded by Henslowe on 14 March 1592) were "different productions" (21, n3). [[WorksCited|Collier]]  was persuaded by the fact that "they were certainly sometimes performed on successive days," and he asserted further that "one [was] called the Spanish Tragedy, printed in, and before, 1599, and the other Jeronymo, printed in 1605" (21, n3). [[WorksCited|Fleay, ''BCEB'']] implied a far tighter relationship between Henslowe's "Comedy of Don Horatio" and ''The Spanish Tragedy'', explaining that the "play" was appropriated "c. 1599" by "the Chapel boys," and "altered," thus "conveniently" now called "the first part of ''Jeronymo'', or ''The Spanish Comedy'', as Henslow calls it" (2.30). By such jujitsu, he merged Henslowe's two plays into one, separating them again on the basis of the children's version making a reference to "the hero ... as of low stature" (2.30).
<br>
<br>
M&M
M&M

Revision as of 11:57, 24 July 2020

Anon. (1592)Property "Paratext" (as page type) with input value "{{{paratexts}}}" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.Property "Contributor" (as page type) with input value "{{{contributors}}}" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.Property "Partnering Institution" (as page type) with input value "{{{partneringInstitutions}}}" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

Historical Records

Performance Records

Playlists in Henslowe's diary

Fol. 7 Greg I, 13

Res at spanes comodye donne oracoe the 23 of febreary 1591 ......................... xiijs vjd
Res at the comodey of doneoracio the 13 marche 1591 ......................... xxviiijs
Res at doneoracio the 30 of marche 1591 ......................... xxxixs


Fol. 7v Greg I, 14

Res at the comodey of Jeronymo the 10 of aprell 1591 ......................... xxviijs
Res at the comodey Jeronymo the 22 of aprell 1591 ......................... xvijs
Res at the comodey of Jeronymo the [12]21 of maye 1592 ......................... xxviijs


Fol. 8 Greg I, 15

Res at the comodey of Jeronymo the 20 of June 1592 ............... xvs



Theatrical Provenance


Lord Strange's men performed "The Spanish Comedy of Don Horatio" at the Rose in 1592. Its performances were woven into the run of Thomas Kyd's Spanish Tragedy, during which the two were paired four times (March 13 & 14, March 30 & 31, April 22 & 24, and May 21 & 22. "The Spanish Comedy of Don Horatio" was consistently scheduled first in the pairing. However, in December 1592, when Strange's men returned to the Rose, The Spanish Tragedy was continued in the repertory without "The Spanish Comedy of Don Horatio."

a day intervened, but that day was a Sunday (typically a day on which no performances were scheduled)

Probable Genre(s)

Comedy


Possible Narrative and Dramatic Sources or Analogues


Scholars have broadly agreed that the story line of "The Spanish Comedy of Don Horatio" was (as the title implies) the backstory set up in the prologue to The Spanish Tragedy.




References to the Play

ck EEBO-TCP




Critical Commentary


Malone made no comment on "The Comedy of Don Horatio" (290), but Collier laid out the explanation that scholars accept today in various forms, namely that it and "Jeronymo" (first recorded by Henslowe on 14 March 1592) were "different productions" (21, n3). Collier was persuaded by the fact that "they were certainly sometimes performed on successive days," and he asserted further that "one [was] called the Spanish Tragedy, printed in, and before, 1599, and the other Jeronymo, printed in 1605" (21, n3). Fleay, BCEB implied a far tighter relationship between Henslowe's "Comedy of Don Horatio" and The Spanish Tragedy, explaining that the "play" was appropriated "c. 1599" by "the Chapel boys," and "altered," thus "conveniently" now called "the first part of Jeronymo, or The Spanish Comedy, as Henslow calls it" (2.30). By such jujitsu, he merged Henslowe's two plays into one, separating them again on the basis of the children's version making a reference to "the hero ... as of low stature" (2.30).
M&M
Erne

For What It's Worth




Works Cited




Site created and maintained by Roslyn L. Knutson, Professor Emerita, University of Arkansas at Little Rock; updated 13 July 2020.