Pilades and Horestes (Folger MS X.d.391): Difference between revisions

mNo edit summary
mNo edit summary
Line 7: Line 7:


A single quarto leaf of the manuscript of this lost play exists (Folger Shakespeare Library MS X.d.391). The following transcription is taken from Richard Proudfoot's Malone Society edition of "Five Dramatic Fragments":<br><br>
A single quarto leaf of the manuscript of this lost play exists (Folger Shakespeare Library MS X.d.391). The following transcription is taken from Richard Proudfoot's Malone Society edition of "Five Dramatic Fragments":<br><br>
 
<blockquote>
τ  τελοσ  y<ea> <tr>ust m<e.>  S<span style="color: white"> . . .</span>τελοσ<span style="color: white"> . . .</span>he< <br>
τ  τελοσ  y<ea> <tr>ust m<e.>  S<span style="color: white"> . . .</span>τελοσ<span style="color: white"> . . .</span>he< <br>
:    σσσσ<span style="color: white"> . . . . . . . . . . . . . </span>Q<span style="color: white"> . . .</span> <H><span style="color: white"> . . .</span>B<br>
:    σσσσ<span style="color: white"> . . . . . . . . . . . . . </span>Q<span style="color: white"> . . .</span> <H><span style="color: white"> . . .</span>B<br>
::          σ<br>
::          σ<br>
__________________________________________<br>
__________________________________________<br>
<span style="color: white"> . . . . . . .</span>Pilades. / horestes. / Campo. <I   I> <br>
<span style="color: white"> . . . . . . .</span>Pilades. / horestes. / Campo. <T   T> <br>
<br>
<br>py.<span style="color: white"> . . . .</span>Ho ho sir? I pray yow from what qu<a <br>
py.<span style="color: white"> . . . .</span>Ho ho sir? I pray yow from what qu<a <br>
<span style="color: white"> . . . . . .</span> the world haue yow travelled toe< <br>
<span style="color: white"> . . . . . .</span> the world haue yow travelled toe< <br>
<span style="color: white"> . . . . . .</span> good my frend horestes? /    ho. /  no no not < <br>
<span style="color: white"> . . . . . .</span> good my frend horestes? /    ho. /  no no not < <br>
Line 32: Line 31:
<span style="color: white"> . . . . . .</span>Wh<br>
<span style="color: white"> . . . . . .</span>Wh<br>
<span style="color: white"> . . . . . . . . . . </span> /12695<br>
<span style="color: white"> . . . . . . . . . . </span> /12695<br>
 
</blockquote>




==Theatrical Provenance==
==Theatrical Provenance==


<Enter information about which company performed the play, and where/when it was performed, etc.>
Unknown (incomplete/unacted?). Proudfoot notes that "The scribbles of τελοσ suggest that the lines were written on the end flyleaf of a printed or manuscript book by a student or schoolboy---a view which the untidy informal English hand and the tone of the dialogue tend equally to support" (57).




Line 61: Line 60:
==Critical Commentary==
==Critical Commentary==


<Summarise any critical commentary that may have been published by scholars. Please maintain an objective tone!>
On the dating of the manuscript, Harbage speculates "c.1620," but Proudfoot thinks Harbage "may offer rather too late a date" (58). He argues instead for a turn-of-the-century date based on the handwriting: "The words 'y<ea t>rust m<e.' in line 1 are in a hand other than that of the author but which, like his, probably dates from the last years of the sixteenth century or the very beginning of the seventeenth" (57).
 
<br>
 
<br>
 
<br>
==For What It's Worth==
==For What It's Worth==


<Enter any miscellaneous points that may be relevant, but don't fit into the above categories. This is the best place for highly conjectural thoughts.>
It has been speculated that the MS may be a Collier forgery: "Doubts of its genuineness might be raised by the fact that it was among several loose papers discovered in a copy of John Payne Collier's ''The History of English dramatic poetry'', 3 vols. (1879), annotated by the author [now in the Folger Library: shelfmark W.a. 189]. ... This leaf was found at vol.ii, p.413 (a location of no apparent significance): it was removed for separate cataloguing at the Folger Library on 27 August 1945" (Proudfoot 57).





Revision as of 15:39, 9 February 2011

Anon. (unknown date)


Historical Records

Folger MS X.d.391

A single quarto leaf of the manuscript of this lost play exists (Folger Shakespeare Library MS X.d.391). The following transcription is taken from Richard Proudfoot's Malone Society edition of "Five Dramatic Fragments":

τ τελοσ y<ea> ust m<e.> S . . .τελοσ . . .he<

σσσσ . . . . . . . . . . . . . Q . . . <H> . . .B
σ

__________________________________________
. . . . . . .Pilades. / horestes. / Campo. <T T>

py. . . . .Ho ho sir? I pray yow from what qu<a
. . . . . . the world haue yow travelled toe<
. . . . . . good my frend horestes? / ho. / no no not <
. . . . . . I pray yow old acquaintance from wh<
. . . . . . haue yow landed tell me frend myn<e> p<
py. . . . surly your question smelethe frend an<
ho./ . . .yow haue sayde, your questione indede may b<
. . . . . . in the foles caldron and by the in y<
. . . . . . therofe increase more foles. pi’/ what what ? m<
. . . . . . yow as hot as a tost al[e]redye. I pce<a
. . . . . . pathe wch I walke in liethe hid from <
. . . . . . and yet yt shoewethe the readye<.t>way that I <
. . . . . . to goe. / ho./ harke o pilades <
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . smith<
. . .<E>nd . . .I . . . . . . . . . .Ihon . . . . . .[When as v we
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R M for]*
. . . . . .Wh
. . . . . . . . . . /12695


Theatrical Provenance

Unknown (incomplete/unacted?). Proudfoot notes that "The scribbles of τελοσ suggest that the lines were written on the end flyleaf of a printed or manuscript book by a student or schoolboy---a view which the untidy informal English hand and the tone of the dialogue tend equally to support" (57).


Probable Genre(s)

<List possible genres of the play: if noted by a critic, cite them, e.g. "Comedy (Harbage)". If an original speculation, simply list the genre.>


Possible Narrative and Dramatic Sources or Analogues

<Enter any information about possible or known sources. Summarise these sources where practical/possible, or provide an excerpt from another scholar's discussion of the subject if available.>


References to the Play

<List any known or conjectured references to the lost play here.>


Critical Commentary

On the dating of the manuscript, Harbage speculates "c.1620," but Proudfoot thinks Harbage "may offer rather too late a date" (58). He argues instead for a turn-of-the-century date based on the handwriting: "The words 'y<ea t>rust m<e.' in line 1 are in a hand other than that of the author but which, like his, probably dates from the last years of the sixteenth century or the very beginning of the seventeenth" (57).


For What It's Worth

It has been speculated that the MS may be a Collier forgery: "Doubts of its genuineness might be raised by the fact that it was among several loose papers discovered in a copy of John Payne Collier's The History of English dramatic poetry, 3 vols. (1879), annotated by the author [now in the Folger Library: shelfmark W.a. 189]. ... This leaf was found at vol.ii, p.413 (a location of no apparent significance): it was removed for separate cataloguing at the Folger Library on 27 August 1945" (Proudfoot 57).


Works Cited

<List all texts cited throughout the entry, except those staple texts whose full bibliographical details have been provided in the masterlist of Works Cited found on the sidebar menu.>


<If you haven't done so already, also add here any key words that will help categorise this play. Use the following format, repeating as necessary:>


Site created and maintained by your name, affiliation; updated DD Month YYYY.