Erasmus Colloquies VI (2): Difference between revisions

m (Created page with '(Taken from Erasmus, ''Twenty-two select colloquies out of Erasmus Roterodamus pleasantly representing several superstitious levities that were crept into the Church of Rome in h…')
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
(Taken from Erasmus, ''Twenty-two select colloquies out of Erasmus Roterodamus pleasantly representing several superstitious levities that were crept into the Church of Rome in his days'' (1689), p.68.)
Taken from Erasmus, ''Twenty-two select colloquies out of Erasmus Roterodamus pleasantly representing several superstitious levities that were crept into the Church of Rome in his days'' (1689), p.68. NB. this portion of the dialogue occurs ''before'' the portion corresponding to fol.1a and fol.2a, despite the implication of its designation as "b" rather than "a".
<br><blockquote>
<br><blockquote>
'''Eu.'''<br>
'''Eu.'''<br>

Latest revision as of 17:22, 13 February 2011

Taken from Erasmus, Twenty-two select colloquies out of Erasmus Roterodamus pleasantly representing several superstitious levities that were crept into the Church of Rome in his days (1689), p.68. NB. this portion of the dialogue occurs before the portion corresponding to fol.1a and fol.2a, despite the implication of its designation as "b" rather than "a".


Eu.
Let every man bring his Friend too, and then we are the just number of the Muses.

Ti.
A Match

Eu.
And take notice that though I find Meat, you are to bring Sauce.

Ti.
What do you mean! Pepper and Sugar?

Eu.
No no; a thing that's both more savoury and cheaper.

Ti.
What may that be?

Eu.
A good Stomach. A light Supper to night, and a Walk to morrow morning does it. (for the Walk you may thank
me;) But what hour will you eat at?

Ti.
About Ten; before the heat of the Day.

Eu.
I'le give order for't.